Как же я люблю этот латышский латышизм.
читать дальшеСтоим сегодня с матерью у музейной кассы. Мать разговаривает с кассиршей.
- Здравствуйте, нам 2 билета на выставку.
- Jums kadus? Bērno vai pieaugušo? (Вам какие? Детские или взрослые?)
- … Простите, что?
Вопрос повторяется, при этом добавляются какие-то новые непонятные фразы, которые я даже нормально разобрать не смогла.
- Ммм, а можете, по-русски.
- Es nerunu krieviski. Es varu pasakt angliski. (Я не говорю по-русски. Могу по-английски.)
- Эммм, ясно... В общем, дайте каких-нибудь 2 билета.
Ну, тут уже я подключилась к разговору, как-то вырулили ситуацию.Вот мне интересно, что бы она делала, если бы билеты покупали русские (а такое вполне возможно)? На пальцах с ними объяснялась?
В общем,